GiuriTrad Traduzioni Asseverate
 

TRADUZIONI DI CERTIFICATI IN VISTA DELLA OMOLOGAZIONE IN SPAGNA

omologazione Spagna  
 

Negli anni ci siamo specializzati anche nelle traduzioni di certificati, in particolare di certificati accademici per il conseguimento della cosiddetta  “homologación” (omologazione / convalidazione) e “reconocimiento” (riconoscimento) di lauree e titoli di studio in Spagna,  fornendo ai clienti che a noi si affidano per la traduzione e l’asseverazione, una consulenza gratuita, più ampia possibile, circa l’iter da percorrere per interagire con il Ministero spagnolo nel modo più veloce ed efficace.

In caso di necessità, per eventuali iscrizioni a Dottorati di Ricerca all’estero o corsi di specializzazione in Spagna, ci rechiamo per conto vostro presso il Consolato allo scopo di ottenere i timbri di conformità eventualmente richiesti.

 

 
 
Se desidera un preventivo gratuito e senza impegno per la traduzione di certificati o di documenti in vista dell'omologazione (homologación) della sua laurea in Spagna, può inviarci una mail a info@giuritrad.it allegando il documento da tradurre. Sarà nostra cura inviarle a stretto giro di posta il preventivo con la data di consegna, l'ordine e le condizioni del servizio. Per altre informazioni, può contattarci telefonicamente al tel. +39 049 8761401 oppure +39 335 319762.

 

    Asseverazioni e Legalizzazioni     Traduzioni Legali  
   

Cos'è una traduzione asseverata? Una traduzione asseverata o asseverazione è una traduzione giurata? Quale è la differenza tra Apostilla e Legalizzazione?

[LEGGI DI PIÙ]

 

   

Traduzioni legali (asseverate e legalizzate) di decreti ingiuntivi, ricorsi, procure, contratti, sentenze, testamenti, divorzi, statuti societari, verbali di assemblea, atti notarili, visure camerali, certificati anagrafici, lauree e titoli di studio...

[LEGGI DI PIÙ]

 

 
    Chi siamo     Progetti multilingua  
   

GiuriTrad® è un marchio di Traduzionispagnolo.com, lo studio di traduzioni asseverate e legalizzate fondato dalla Dr.ssa Maria José Iglesias, traduttore giurato e consulente CTU del Tribunale di Padova (n. 2342), da oltre 20 anni sul mercato delle traduzioni giurate professionali di alto livello.

[LEGGI DI PIÙ]

   

Oltre ai campi di specializzazione di cui sopra, in GiuriTrad lavoriamo anche su progetti multilingua per i quali forniamo tariffe e tempi di consegna particolarmente interessanti.

 

[LEGGI DI PIÙ]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Chi siamo
Traduzioni Asseverate Giurate e Legalizzate
Traduzioni Legali
Traduzioni certificati e omologazioni

 

Progetti Multilingua
Preventivo
Dove siamo
 

 

Tariffe
e-mail
 
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

www.giuritrad.it - GiuriTrad® è un marchio registrato di Traduzionispagnolo.com® di María José Iglesias - P.IVA/VAT n: IT03977090285 - REA CCIAA di Padova 367881
Via Riello, 1/C - 35122 Padova (Italia) - Tel. +39 049 8761401 - Fax: +39 049 8763420 - Cell (urgenze): +39 335 319762 - info@giuritrad.it

 

Traduzioni giurate, traduzioni asseverate, traduzioni asseverate in spagnolo, traduzioni giurate in spagnolo, traduzioni asseverate a Padova, traduzioni giurate a Padova, traduzioni a Padova, traduzioni ufficiali, traduzioni per omologazione laurea, omologazione, omologazione Spagna, omologazioni, homologación, traduzioni spagnolo, asseverazioni, legalizzazioni, traduzioni certificati, traduzione procura, traduzioni legalizzate, traduzionispagnolo.com, traduzionispagnolo, Maria José Iglesias, Dott.ssa Iglesias